Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de nuestros visitantes y manejar las sesiones de usuario. Al pulsar 'Aceptar', usted confirma que ha leído y aceptado la información presentada en la Política de cookies.

aceptar

Filtrar por

Precio

Precio

Año de publicación

Año de publicación

Idioma

Idioma

Formato producto

Formato producto

Materia

Materia

Monografías. Filología y Lingüística

Monografías. Filología y Lingüística

Hay 10 publicaciones.

Mostrando 1-10 de 10 artículo(s)

Filtros activos

La poesía poliédrica de...
La poesía poliédrica de Carlos Edmundo de Ory: La poesía de Carlos Edmundo de Ory ha sido una de las más silenciadas en el horizonte poético de nuestro país. En cierto modo, sufrió la prohibición desde las instancias oficiales en la primera posguerra, pues el poder no podía tolerar una poesía ligada a un movimiento, el Postimo, que mantenía de manera abierta sus contactos con el surrealismo francés. Recordemos que André Breton en el Segundo Manifiesto del Surrealismo (1930) proclamó la colaboración con el...
Cándido María Trigueros,...
Cándido María Trigueros, Cíane de Siracusa o Los Bacanales: Cíane de Siracusa es una composición temprana de Cándido María Trigueros (1736-1798), tragedia ideada al más puro estilo griego, pero compuesta según los conceptos neoclásicos. Las 122 primeras páginas son un estudio preliminar y la edición crítica del Dr. Álvaro Ibáñez Chacón.
Las comedias de José Sanz...
Las comedias de José Sanz Pérez: entre el tópico lingüístico y la representación dialectal: Estudio centrado en la edición de cuatro comedias del dramaturgo gaditano José Sanz Pérez, que describe, dentro de la tradición literaria costumbrista del teatro en el siglo XIV, la hipercaracterización lingüística de personajes sociales y la intencionalidad manifiesta de identificar tipos y costumbres de la época con sus formas de habla.
El arte de pescar palabras
El arte de pescar palabras: Este libro trata sobre la mar y sus gentes, es un paseo a lo largo de la costa gaditana que nos acerca no solo a la forma de hablar de sus marineros, sino también a las tradiciones culturales de este colectivo.
La Memoria vivida y la...
La Memoria vivida y la memoria contada: Este libro pretende dar a conocer el patrimonio literario de novelas históricas de actualidad tan poco conocido de Portugal, inscribiéndolo simultáneamente dentro del proceso histórico en el que las novelas se sitúan, y del genero literario al que pertenecen.
El español de...
El español de Filipinas:documentos coloniales: Estudio que describe la lengua española de Filipinas a través del análisis de documentos coloniales seleccionados del Archivo General de Indias, constatando los fenómenos lingüísticos que definen los rasgos genéticos de su dialectalización, adaptados a las realidades del archipiélago y su innegable dependencia novo hispana.
Lo que decimos cuando...
Lo que decimos cuando estamos diciendo algo: Tendemos a considerar que cuando hablamos estamos hablando de la realidad que nos rodea, y no nos percatamos del carácter subordinado que tiene este valor referencial del uso del lenguaje, de que hablamos no tanto para comunicar sino para comunicarnos, para mantenernos en contacto con los demás, para incidir en nuestros interlocutores, para lograr cosas o dejarlas como están, para establecer, alimentar o incluso destruir relaciones. Desde esta perspectiva...
Georges Canguilhem
Georges Canguilhem: Este estudio, que constituye la primera monografía sobre Georges Canguilhem publicada en España, cumple tres objetivos principales. En primer lugar, explica la peculiaridad y la fecundidad del vitalismo filosófico de Canguilhem; se trata de un vitalismo racionalista que implica al mismo tiempo la primacía de los valores sobre los hechos. Para ello, se contrastan los planteamientos de Canguilhem con los del raciovitalismo de Ortega y Gasset y con la reflexión...
Contemporary Bilingualism...
Contemporary Bilingualism Llanito and Language Policy in Gibraltar: A Study: A mixed methods study into language use among young adults in the British Overseas Territory of Gibraltar. It examines attitudes towards speaking English and Spanish, and includes the first ever data set on the code-switching vernacular: Llanito, exploring the uses and acceptance of Llanito in Gibraltarian society. English is found to be the most appropriate language in all settings and Llanito emerges as the language of choice in social and intimate...